付 属 書 類 A

供 給 素 材

ライセンサーは、本契約においてディストリビューターにライセンスされた各本映画または各本映画に含まれる各作品ごとに下記のいずれかを引き渡す。

1. 仕上げ完了映画を含み放送品質基準に合致するシングル第一世代NTSC D1マスターテープ1本。当該マスターテープにはオーディオトラック1 & 2上に、ドルビーAノイズ・リダクション・フォーマットによって録音され、連続ノン・ドロップ・フレームSMPTE/EBUタイムコードつきの最終ミキシング済みステレオ・オーディオ・サウンドトラックが収録されていなければならない。オーディオ・トラック3 & 4には、仕上げ完了映画に正確にシンクロナイズされたステレオ音楽・効果結合トラックが含まれる必要がある。

英語以外のテキスト(映画の末尾のクレジットまたは映画中の字幕など)を含む映画については、ライセンサーは可能な時にいつでも、オリジナルテレビ映画マスターまたはビデオテープマスターのいずれかからNTSC D2 マスターテープに転写されたテキストもタイトルもない背景を供与する。

2. 連続ノンドロップ・フレームSMPTE/EBU NTSCタイムコードによって本映画にシンクロナイズされた、デジタル・オーディオ・テープ(DAT)上の音楽・効果結合トラック。

3. 本契約の期間中、ディストリビューターがテリトリー内の劇場配給・上映用の35ミリ本映画のリリース・プリントおよび35ミリ本映画(ディストリビューターが製作する字幕つき日本語および/または日本語以外の言語による)のトレーラーの製作に必要とするあらゆる素材の利用を許可するラボラトリー利用許可証。かかる利用許可証によってディストリビューターがインターポジティブ、35ミリ・フォーマットのシンクロ参照つきの音楽・効果結合トラック(これらに限定されない)を利用できるようにしなければならない。

4. 本映画に含まれる台詞と動作に完全に一致する、台詞と動作の組み合わせ(以下「カッティング」という)を詳細に記した日英両語のタイプ仕上げのコンティニュイティ台本の複写1部。

5. 主要タイトル部分および末尾のクレジットから直接取った、オリジナルの日本語版と同じ順序で示されるクレジット表示のタイプ仕上げ(英語)の複写1部。

6. ディストリビューターがポスター、パッケージ、広告、宣伝に使用することができる主要クレジットと著作権表示(付属書類Cに詳細を示す)およびテリトリー内での配給権に関して本映画に適用される制限のリスト。

7. 本映画のキューシート(英語)のタイプ仕上げ複写とそれに含まれる各トラックの見本。もし音楽キューシートが入手できない場合、ライセンサーはディストリビューター宛の書面による通知にそのように明記する。ライセンサーは、ディストリビューターが本映画における音楽の使用に関して支払責任を一切負わないことを認める。またライセンサーはディストリビューターをかかる支払責任から補償し被害を及ぼさないようにする。

8. 劇場用ポスターおよび/またはビデオグラム用パッケージのためのアートワークの作成・製作にディストリビューターが使用する主要シーンを描いた(品質およびレイアウト上適切な)35ミリのカラー・ポジ、およびその他の既存の素材(本映画のタイトルおよびクレジット・ブロックのPMTなど)のオリジナル(または第一級の複製の作成と印刷に適した複写)を20部以上。

9. 本映画の活用に必要な素材の作成および製作にディストリビューターが使用するため、ライセンサーが提供するその他の広告、宣伝、活用素材の複写1部。

10. 日本でリリースされた本映画のビデオグラム(そのパッケージを含む)の複写1部。

11. 日本映画製作者連盟発行の本映画の原製作地証明書の原本1部。

12. 本映画に対するライセンサーの権原連鎖を確認する(ライセンサーのレターヘッドの便箋を使用した)プロデューサー/所有者証明書。本契約に当該証明書の見本(未記入)と権原連鎖を立証する各文書の複写が添付される。

13. 主要俳優、プロデューサー、ディレクターとの音楽契約、雇用契約の複写;および音楽、文学、戯曲その他、本映画製作に使用するあらゆる素材の使用を許可する基礎的権利に関するライセンス許諾、契約、譲渡および/または許可書の複写。

ライセンサーは上記に加えて、本契約に基づく配給権の完全な行使のために妥当な範囲で必要とされるその他の供給素材をディストリビューターに(前払い金に追加される充当可能な費用であるディストリビューターの費用として)供給することに同意する。


<- Back | Next ->